Keine exakte Übersetzung gefunden für عناصر القائمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عناصر القائمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Carta de las Naciones Unidas confiere al Consejo de Seguridad la responsabilidad primaria para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
    وباستفادتنا من العناصر القائمة، نتلافى الازدواجية في هدر الجهود.
  • Por su naturaleza, los jóvenes carecen de experiencia en la realización de actividades de política y gobernanza y, por consiguiente, en todos los enfoques se requieren sólidos elementos de información, capacitación y asesoramiento.
    إذ يفتقر الشباب بطبيعتهم إلى الخبرة في المشاركة في أنشطة السياسات والإدارة، لذلك يلزم أن يتوافر في جميع النهج المعلومات القوية والتدريب والعناصر القائمة على التدريب.
  • En 2008, las bases y los elementos estructurales del sistema GMES deberían estar ya establecidos y en funcionamiento.
    ومن المعتزم أن تكون أسس برنامج غميس وعناصره الهيكلية قائمة وعاملة مع حلول سنة 2008.
  • Así pues, desde una perspectiva ideal la movilidad es elemento de una gestión basada en resultados.
    لذا فالتنقل هو، في الحالة المثلى، عنصر من عناصر الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
  • Un elemento crítico del nuevo mecanismo de la lista de despliegue rápido será un programa de capacitación fortalecido y perfeccionado.
    وثمة عنصر حاسم من عناصر آلية قائمة النشر السريع الجديدة، هي وجود برنامج تدريب معزز ومحسن.
  • Mientras espera que se encuentre, se adquiera y se ponga en marcha el sistema de gestión del contenido para toda la Organización, el Departamento ha seguido rediseñando porciones del sitio web de las Naciones Unidas en 2006 y progresivamente incorporará más funciones controladas por bases de datos.
    ‎54 -‎ وفي انتظار تحديد نظام شامل لإدارة المحتوى والحصول عليه وإدخاله طور التشغيل، واصلت الإدارة إعادة تصميم أجزاء من موقع الأمم المتحدة ‏على الإنترنت في عام 2006، وستقوم تدريجيا بتضمينه مزيدا من العناصر القائمة على قواعد ‏البيانات.
  • Con respecto a la lista de elementos congoleses, comunicamos la siguiente información:
    بالنسبة للعناصر الكونغولية الواردة في القائمة، فإن ردنا هو:
  • Observa que, además de mantener todos los componentes de la metodología actualmente en vigor, el Secretario General propuso incluir los gastos de capacitación relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz y los gastos de apoyo médico posteriores al despliegue en la metodología de reembolso a los Estados que aportan contingentes;
    تلاحظ أن الأمين العام اقترح، إضافة إلى الإبقاء على جميع العناصر القائمة للمنهجية الحالية، إدراج تكاليف التدريب المتعلق بحفظ السلام والتكاليف الطبية لما بعد نشر الوحدات في منهجية سداد تكاليف القوات؛
  • En los mandatos de las operaciones de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad debe abordar las necesidades generales y garantizar la inclusión de los principales elementos de la lista.
    وفي ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يجب أن يتناول مجلس الأمن الاحتياجات الشاملة وأن يكفل إدراج العناصر الرئيسية للقائمة.
  • Mejorar la aptitud de los trabajadores pobres para el empleo es uno de los elementos del planteamiento basado en los derechos y destinado a reducir la pobreza mediante el empleo.
    يمثل تحسين إمكانية حصول العمال الفقراء على عمل أحد عناصر النهج القائم على الحقوق للحد من الفقر من خلال العمالة.